Questions-réponses
- Qu’est-ce que le mundeze ?
- D’où vient le mot “mundeze” ?
- Une seule langue pour le monde ?
- Pourquoi pas l’anglais ?
- Le mundeze est une langue artificielle, non ?
- Pourquoi pas l’espéranto ?
- Existe-t-il encore d’autres LAIC ?
- Quels sont les avantages du mundeze par rapport aux autres LAIC ?
- Une langue trop simple ne perdrait-elle pas en richesse ?
- Comment ferait-on pour enseigner le mundeze dans le monde ?
Qu’est-ce que le mundeze ?
Le mundeze est un projet de LAIC (Langue Auxiliaire Internationale Construite), c’est-à-dire une langue construite destinée à servir de langue véhiculaire dans le monde.
Il existe des milliers de dialectes dans le monde, et cette grande richesse présente malheureusement quelques inconvénients : frein pour le commerce et le partage de connaissances, coûts importants en traduction, incompréhensions, malentendus, manipulations, etc. Une LAI permettrait de pallier à une bonne partie des problèmes de communication internationale, et c’est dans ce but que le mundeze a été créé, de manière à en faire la langue la plus facile et instinctive possible. Sa caractéristique principale est de permettre aux locuteurs de connaitre un maximum de mots sans jamais les avoir appris, et de pouvoir deviner la signification de ceux qu’ils n’ont jamais entendu en se basant sur la cohérence de formation des mots et l’étymologie souvent onomatopéique.
D’où vient le mot “mundeze” ?
mundeze est un mot composé des racines mund– (monde) et eze (langue, dialecte). On peut traduire ce terme par “langue mondiale”. Ce nom a été attribué temporairement à la langue en attendant d’en trouver un collectivement 😉
Une seule langue pour le monde ?
Le mundeze n’a pas la prétention de remplacer les autres langues, bien au contraire.
Une LAI neutre permettrait également de mettre les autres à égalité, en éliminant toute domination d’une langue sur une autre.
L’idée est d’encourager l’enseignement du mundeze comme seconde langue dans le monde entier, pour qu’il serve d’outil de communication facile entre les personnes qui ne peuvent pas se comprendre avec les langues naturelles.
Pourquoi pas l’anglais ?
Il est vrai que l’anglais sert déjà de LAI dans presque tous les pays, principalement en tant que langue commerciale. Cependant, malgré ses qualités, l’anglais est très loin d’être une langue facile, tant du point de vue de la prononciation, l’orthographe, ses tournures de phrases, ses idiotismes et les nombreuses exceptions. De plus, c’est une langue culturellement très chargée qui manque de neutralité.
Le mundeze est une langue artificielle, non ?
Oui, comme toutes les langues du monde. Toutes les langues ont été créées par les hommes, mais elles ont évolué de manière naturelle, sans se soucier des exceptions et autres difficultés qui s’y ajoutaient.
A contrario, les langues auxiliaires construites comme le mundeze sont créées scientifiquement, pas dans le seul but de communiquer, mais aussi d’être faciles et cohérentes pour tout le monde.
Pourquoi pas l’espéranto ?
L’espéranto est la LAIC qui a connu le plus de succès, et compte aujourd’hui des centaines de milliers de locuteurs à travers le monde. Elle possède des caractéristiques géniales, mais présente malgré tout des aspects qui rebutent beaucoup d’apprenants (accusatif, lettres diacritées, traitement du genre, accords et autres difficultés inutiles ou incohérences), ce qui explique pourquoi il existe autant de propositions de réformes.
Existe-t-il encore d’autres LAIC ?
En plus de l’Espéranto, il existe beaucoup d’autres LAIC, comme le Volapük, l’Ido, le Nov-esperanto, l’Occidental, l’Interlingua, le Novial, le Glosa, le Kotava, l’Angos, l’Ayola, l’Uropi, le Sambahsa, le Kah, le Tceqli, la Lingwa de Planeta, l’Atlas language, et beaucoup de projets en cours de création ou archivés, comme l’Ardano, le Womese, l’Arlipo, l’Atlango, l’Intero, le Sarata, l’Eselano. D’autres sont présentées via la revue Posta Mundi, la brochure Daughters of Esperanto, ou le blog Nuntios.
Mais les LAIC qui se détachent le plus des autres, par leur simplicité, sont pour nous le Fasile21, la Lingua Franca Nova, le Pandunia, l’Esperanto sen fleksio, et le Mondlango.
Quels sont les avantages du mundeze par rapport aux autres LAIC ?
Le mundeze est avant tout une langue systématique, dans laquelle chaque caractéristique, chaque règle, chaque morphème… est généralisé à tous les aspects de la langue. Tout ce qui pourrait constituer une difficulté pour des locuteurs étrangers a été éliminé ou rendu facultatif (cas, accord en genre et en nombre, conjugaison, articles, pluriel, etc.).
La grammaire est extrêmement concise et rapidement assimilable, et tout est pensé dans l’optique d’en faire une langue à la fois simple, logique, cohérente et instinctive.
Une langue trop simple ne perdrait-elle pas en richesse ?
Sans doute, mais en qualité de langue auxiliaire, le mundeze n’a d’autre ambition que de servir d’outil pour se comprendre.
Comment ferait-on pour enseigner le mundeze dans le monde ?
Il n’y a aucune chance pour une LAIC telle que le mundeze d’être enseignée dans les écoles dans le contexte actuel. Même l’espéranto, qui dispose d’une littérature relativement riche et de nombreux locuteurs, n’a quasiment aucune chance de servir un jour son objectif. L’adoption d’une LAI dépend d’une volonté politique, mais de la même manière qu’une vision à long terme nous aurait déjà fait adopter des énergies renouvelables à la place des hydrocarbures, les dirigeants de notre société ne trouveront aucun intérêt à lancer des programmes afin d’instaurer une nouvelle langue auxiliaire pour le futur.
La réussite du mundeze, ou de toute autre langue construite, dépend donc à la fois de sa popularisation dans le monde pour lui donner un caractère légitime, à la fois d’un changement de système socio-économique.
Une révolution permettrait de mettre tous les projets de langue auxiliaire internationale au même niveau, et le choix pourrait alors se faire sur un critère d’efficacité que le mundeze a de bonnes chances de remporter.
Il faudrait aussi parler de la façon dont on enseigne les langues. C’est souvent d’un ennui et d’une inefficacité redoutable.
Par exemple on pourrait imaginer que l’enseignement soit entièrement en immersion, puis de jumeler des classes pour que des groupes de passionnés d’un sujet puissent co-créer des œuvres en Creative Common (pour épater les proches et contribuer au pot commun culturel).
Et probablement, il ne faudrait aborder la grammaire qu’en dernier… Pourtant ça peut être intéressant la grammaire…
Bref, peut-être que le plurilinguisme avec une bonne pédagogie serait déjà un immense pas en avant pour mieux se comprendre à travers le monde.
Tu as raison, mais moi je ne me sens pas assez compétent pour parler de pédagogie d’enseignement. Quelqu’un veut s’y coller..?
Bonjour,
Où est la page obligatoire par la loi Mentions Légales ?
Il y a des soucis sur le site, mais impossible de savoir si cela vient de l’hébergeur, vu l’absent de cette page Mentions Légales.
https://gtmetrix.com/reports/www.mundeze.com/bZLetXUc/
Sur votre site, je choisi la langue Français et il revient sur Espéranto, pourquoi ?
Ah, j’ignorais que c’était obligatoire pour les sites non-commerciaux. Bon bah je suis un hors-la-loi ! 😈
Tu n’es malheureusement pas la première personne à avoir des soucis avec ce site. Certains ne peuvent même pas y accéder sans VPN, et je ne sais pas pourquoi. Je songe à migrer vers un autre hébergeur, juste pour voir.
J’ai constaté qu’il y avait bien un problème avec la page Question-Réponses, mais ça devrait être réglé maintenant. Merci de me l’avoir signalé.